DAS VERHALTEN DES GESANDTEN UND DER WAHREN GLÄUBIGEN GEGENÜBER DEN VERBALEN UND TATSÄCHLICHEN ANGRIFFE
Natürlich ist das für die meisten Menschen eine sehr abschreckende Drohung. Doch die wahren Gläubigen, die sich die Rückkehr zu Allah wünschten, ließen sich von dieser Drohung des Pharao nicht beeinflussen. Allah, der Erhabene, drückt diese Situation in den Versen 72 und 73 des Kapitels Taha aus.
Tā-Hā-72: Sie sprachen: „Wir geben dir auf keinen Fall den Vorzug (halten dich nicht überlegen) vor den Wundern, die zu uns gekommen sind. Weil Er uns erschaffen hat. Mache nun das, was du machen möchtest. Du kannst es jedoch nur in diesem irdischen Leben machen.
Tā-Hā-73: Wahrlich haben wir an unseren Herrn mit Iman* geglaubt, damit er unsere Fehler und (wegen) dem Zauber, den du uns (widerwillig) aufgezwungen hast, Mahfiret* mit uns machen möge (uns vergeben und unsere Sünden in Sewab* umwandeln möge). Und Allah hat mehr Hayr* und ist noch mehr baki* (bleibender).
Wie ersichtlich, zeigen die wahren Gläubigen, die sich während des irdischen Lebens die Rückkehr zu Allah wünschten, aufgrund ihres Vertrauens in Allah eine äußerst mutige und selbstbewusste Haltung gegenüber den Drohungen der Hetzer. Einige der Verse, die über diese Eigenschaft der Gesandten und der Gläubigen, die mit Gaben an ihn gebunden sind und deren Glaube sich gestärkt hat, informieren, sind folgende:
al-A'rāf-88: Die Vorderen seines Volkes sagten: ”O Schoäb, wir werden dich und diejenigen, die mit dir zusammen amenu* wurden (die sich wünschen Allah zu erreichen) unbedingt aus unserer Stadt vertreiben! Oder ihr kehrt zu unserem Volk (unserer Religion) zurück.” (Schoäb A.S)* sagte: “Auch wenn wir das als abscheulich erachten?”
al-A'rāf-89: „Wenn wir zu eurem Volk zurückkehren würden, hätten wir Allah durch Lüge verleugnet, nachdem Allah uns gerettet hat. Und es kann nicht sein, dass wir dorthin zurückkehren, außer unser Herr will es. Unser Herr hat alles mit Seinem Wissen umzingelt. Wir haben Tewekkül* bei Allah gemacht. Unser Herr trenne uns von unserem Volk mit Wahrheit. Du bist der mit dem meisten Hayr* unter den Eroberern.“
Yūnus-71: Und lies ihnen die Kunde von Hz.* Noah. Er sagte zu seinem Volk: „O mein Volk! Wenn es euch schwer vorkommt, dass ich mich (unter euch befinde), euch an die Verse Allah‘s (erinnere), habe ich nun Tewekkül* gemacht (vertraue) zu Allah. Entscheidet euch und eure Komplizen nun für das, was ihr tun wollt. Eure Werke sollen euch dann nicht zum Kummer werden. Dann wendet es bei mir an (verwirklicht es) und wartet nicht“.
Im edlen Koran wird den Gesandten befohlen, gegenüber den Hetzern äußerst entschlossen und sicher zu sein. Allah, der Erhabene, gebietet diesbezüglich wie folgt:
Hūd-121: Sprich zu denen, die nicht Mümin* sind: „Tut die Dinge, die ihr (gerade) tut (macht weiter damit). Wahrlich, wir sind (auch) diejenigen, die tun.“
al-Ahzāb-39: Sie (die Nebi*, die Propheten) verkünden die Botschaft Allah‘s und empfinden Huschu* Ihm gegenüber und fürchten niemanden außer Allah. Und Allah genügt als Abrechnender.
Der Grund dafür, dass der Gesandte und die Gläubigen, deren Glaube gestärkt wurde, indem sie sich mit Gaben an ihn gebunden hatten, so entschlossen und mutig gegenüber den führenden Religionsgelehrten und Politikern verhielten, ist ihr Vertrauen in Allah.
Die Gläubigen wissen, dass alles entweder durch Allahs Willen oder mit Allahs Erlaubnis geschieht. Niemand kann aus freiem Willen ohne Allahs Erlaubnis etwas tun. In Allahs Erlaubnis ist Allahs Wille. Falls Allah es möchte, kann Er es verhindern. Da er den freien Willen nicht aufgehalten hat, hat er es so gewollt. Allah, der Erhabene, hat alles mit einem Schicksal erschaffen. Allah ist es, der das Schicksal eines jeden Menschen bestimmt, wie lange er leben und wo und wie er sterben wird.
Daher können die Fallen, die die führenden Religionsgelehrten und Politiker den Gläubigen stellen, sowie ihre Angriffe und Verleumdungen nicht ohne das Wissen und die Barmherzigkeit Allahs geschehen. Aus diesem Grund gibt es für die Gläubigen keinen Grund, sich vor diesen Angriffen zu fürchten oder zurückzuhalten. Der Erhabene Allah gebietet im 105. Vers des Kapitels Al-Ma'ida wie folgt:
al-Ma'ida-105: O ihr Amenus*! Eure Seelen* sind über euch (die Verantwortung für eure Seele liegt bei euch). Wenn ihr auf dem Hidayet* seid, können euch diejenigen, die sich auf dem Irrweg* befinden, nicht schaden. Die Rückkehr von euch allen ist zu Allah. Dann wird Er euch eure Taten verkünden.
An-Nisa-141: Sie beobachten euch derart, dass sie, als euch eine Eroberung (Sieg) von Allah beschieden wurde, sagten: „Sind wir nicht mit euch zusammen gewesen?“ Und hatten aber die Kafir* einen Anteil am Sieg, (dann) sagten sie: „Sind wir nicht Schutz über euch gewesen? Und haben wir euch nicht (von dem, was) von den Mümin* (kommen sollte), verhindert?“. Nun wird Allah am Tag des jüngsten Gerichts* zwischen euch richten. Und Allah wird den Kafir* niemals einen Weg gegen die Mümin* öffnen.
al-Imrān-120: Wenn euch ein Haßenat* (Schönes) berührt, wird es sie traurig machen. Und wenn euch ein Seyyiat* (Schlechtigkeit) trifft, werden sie sich wohler fühlen (sie freuen sich darüber). Und wenn ihr euch geduldet* und Besitzer des Takwas werdet, kann euch ihre List durch nichts schaden. Wahrlich, Allah umfasst (kennt) das, was sie tun (durch sein Wissen).
Allah, der Erhabene, wird sicherstellen, dass die wahren Gläubigen durch verbale und tatsächliche Angriffe der Hetzer geprüft werden, damit sie reifen (zur Vollkommenheit gelangen).
Gemäß dem 286. Vers des Kapitels Al-Baqara werden die wahren Gläubigen schwere Prüfungen durchlaufen, die sie bewältigen können.
al-Baqara-286: Allah verpflichtet niemanden mit etwas außer mit dem, wozu er die Kraft hat (wozu er in der Lage ist). Das (den Grad), was er gewonnen hat, gehört ihm und das (den negativen Rang), was er verloren hat, gehört auch ihm (die Verantwortung dafür ist auf ihm). Unser Herr vernehme uns nicht, falls wir es vergessen oder einen Fehler begangen haben. Unser Herr, lege auf uns nicht eine schwere Last auf, so wie Du es denjenigen vor uns auferlegt hast. Unser Herr bürde uns nichts auf wenn unsere Kraft (Stärke) dazu nicht ausreicht. Und vergebe uns und mache Mahfiret* für uns und mache Rachmet* für uns (wirke* mit deinem Namen Rachim*, Schicke das Rachmet* Nur*). Du bist unser Mewla*. Nun helfe uns gegenüber dem Volk der Kafir*.
al-Baqara-155: Und wir werden euch unbedingt mit Angst und Hunger, mit fehlendem Besitz, fehlendem Leben und fehlender Ernte prüfen. Und verkündige den Geduldigen die frohe Botschaft.
Für diejenigen, die sich die Rückkehr zu Allah wünschen und sich mit Gaben an den Gesandten gebunden haben, sind alle verbalen Verleumdungen und tatsächlichen Angriffe derer, die die Bekehrung verhindern, in Wahrheit eine Prüfung Allahs. Aus diesem Grund zeigen die wahren Gläubigen eine äußerst entschlossene, selbstbewusste und geduldige Haltung gegenüber den Ereignissen, denen sie begegnen. Sie geraten niemals in Panik oder Angst. Der erhabene Allah beschreibt dieses Verhalten der Gläubigen, die sich mit Gaben gebunden und deren Glaube gestärkt wurde, im edlen Koran wie folgt:
al-Imrān-173: Dies sind so (Achßen*) Menschen, deren Iman* sich (durch folgenden Worte) erhöht hat, als die Menschen zu ihnen sagten: „Wahrlich, die Menschen haben sich für euch versammelt (um euch anzugreifen). Fürchtet euch nun vor ihnen“. Und sie sagten: „Allah genügt uns und welch ein schöner Wekil* Er ist“.
Dass der Gesandte Allahs und die Gläubigen, die mit Gaben an ihn gebunden sind, die verbalen und tatsächlichen Angriffen der Hetzer geduldig ertragen, bedeutet nicht, dass sie tatenlos daneben stehen und abwarten. Im Gegenteil, eine der wichtigsten Eigenschaften der Gesandten Allahs ist es, dass sie die Fallen, die die Hetzer ihnen stellen, auflösen und im Gegenzug den Hetzern Fallen stellen, um sie zur Niederlage zu führen. Denn die Gesandten Allahs sind im Besitz des Wissens, und sie bereiten äußerst solide Pläne vor, denn sie handeln nach Allahs Befehl. In ihrer Auseinandersetzung gegen die Hetzer waren sie stets überlegen.
Tā-Hā-71: (Pharao) sprach: „Habt ihr an ihn mit Iman* geglaubt, bevor ich es euch erlaubt habe? Wahrlich, er ist euer Großer (Meister), der euch den Zauber beibringt. Sicherlich werde ich in diesem Falle eure Hände und Füße überkreuzt abschneiden. Und sicherlich werde ich euch an einer Palme aufhängen. Und somit werdet ihr wirklich erfahren, wessen Qual noch stärker und bleibender (ist)
Verbale und tatsächliche Angriffe gegen den Gesandten und die wahren Gläubigen sind schwerwiegende Angriffe, die diejenigen abschrecken und einschüchtern, die während ihres irdischen Lebens sich die Rückkehr zu Allah nicht wünschen. Zum Beispiel drohte der Pharao dem Volk, das zunächst auf seiner Seite war und dann aufgrund der Wunder, die Moses (Friede sei mit Ihm) vorgeführt hatte, an ihn glaubten, wie folgt: